页面载入中...

  • 令艺术界揪心的伊朗文化遗产

    令艺术界揪心的伊朗文化遗产

      入围短名单的还有波兰女作家奥尔嘉·朵卡萩的《航班》(Flights)。小说讲的是旅行和解剖术的概念。这本小说横跨几个世纪,你既能看到一位17世纪的荷兰解剖学家肢解了自己的腿,又能看到一位波兰移...
  • 令艺术界揪心的伊朗文化遗产

    令艺术界揪心的伊朗文化遗产

      关于如何才能成为一个好的翻译家,李继宏答道:“首先你中文要很好,译作最终会是一本中文书;其次你的外语能力至少要到睡觉时都在用这门语言讲梦话的程度;最后要有持之以恒的耐心和毅力,如果你做好了当一...